この度

新城市の戸田工務店さんよりコラボレーションのお誘いをいただき

アメリカ・オレゴン州ポートランドにて

伝統技術・技法を基とした設計・デザインならびに現地アメリカ人職人への技術支援という形でお仕事をさせていただく運びとなりました

また建築主様より

「 設計に先立ち、購入した山の建築予定地を見てほしい 」

とのご招待をいただき

戸田工務店 会長、通訳の丹羽さんと共に、シアトル経由でポートランド空港へ到着

早速にアメリカへお招きいただけることは、大きなご期待を寄せていただいているものと受け止め、身の引き締まる思いです。

そのご期待にお応えできるよう、精一杯取り組んでまいります

 

I am honored to share that, through a collaboration with Toda Construction in Shinshiro City,

I have been given the opportunity to work in Portland, Oregon, where I will be engaged in design and planning based on traditional techniques, as well as providing technical guidance to local American craftsmen.

The client has also graciously invited me to visit the mountain property they purchased as the planned building site prior to the design process.

Together with Mr. Toda, the company president, and our interpreter, Mr. Niwa, we arrived at Portland International Airport via Seattle.

Being welcomed to the United States at such an early stage is, I believe, a clear expression of the client’s great expectations.

With this in mind, I feel a strong sense of responsibility and am determined to devote myself wholeheartedly to living up to that trust.

 

株式会社 望月工務店/望月建築設計室